No exact translation found for حدة الأسرة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic حدة الأسرة

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tra cinque anni... qui ci saranno case popolari, unita' abitative multifamiliari.
    بعد خمس سنوات من الآن سيكون هنا ,سكنات بأسعار معقولة وحدات متعددة الأسر
  • Ma pensa se fosse andata cosi' oltre da distruggere una famiglia per dare credibilita' a una delle sue affermazioni.
    لكن التفكير أنها تمادت إلى حد تدمير أسرة لتضفي نوعاً من المصداقية لواحدة من ادعاءاتها
  • E quanti membri di questa famiglia... della famiglia Wharton, ha ucciso?
    و كم عدد الذين قتلتهم من اُسرة "ورتون" وحدها؟
  • I miei colleghi sono come una famiglia, ma in qualche modo anche la mia famiglia è come una famiglia.
    ،زملائى فى العمل هم مِثل الاسرة !ولكن الى حدٍ ما،أسرتى هى كالأسرة ايضًا
  • Ora, con un debito privato sul filo del rasoio dopo unfrenetico intervento da parte del governo, la posizione fiscale siè deteriorata drammaticamente e il saldo delle partite correnti èpeggiorato di nuovo.
    والآن، ومع استدامة الديون الأسرية على حد السكين بعدالتدخلات المحمومة من جانب الحكومة، تدهور الموقف المالي بشكل كبير،وتفاقم ميزان الحساب الجاري سوءاً من جديد.
  • Sia le aziende che le famiglie dovrebbero monitorare come edove sprecano il cibo e correggere i loro comportamenti, in quantola prevenzione dello spreco è molto più importante del riciclaggioo della concimazione.
    وينبغي للمؤسسات التجارية والأسر على حد سواء أن تراقب أينوكيف تهدر الغذاء وأن تتخذ الخطوات التصحيحية اللازمة، لأن منع الفاقدقد يكون حتى أكثر أهمية من إعادة تدويره أو كمره لتحويله إلىأسمدة.
  • Dal nuovo governatore della Banca Popolare Cinese alconsiglio dei ministri ed alle principali autorità diregolamentazione, la nuova coalizione ha la possibilità di faravanzare la Cina mediante la promozione della concorrenza, ladiminuzione del potere delle imprese statali, l’incremento delconsumo delle famiglie, e la riduzione del ricorso alleesportazioni.
    ومن المحافظ الجديد لبنك الشعب الصيني إلى مجلس الوزراء وكبارالمسؤولين القائمين على الهيئات التنظيمية، فإن الفوج الجديد منالقادة لديه الفرصة لنقل الصين إلى الأمام من خلال تشجيع المنافسة،والحد من قوة الشركات المملوكة للدولة، وتعزيز الاستهلاك الأسري،والحد من الاعتماد على الصادرات.